Madrid.- En urgencias, los inmigrantes podrán hablar con el médico en su idioma 24 horas sobre 24 todos los días del año a partir del lunes, gracias a un sistema de interpretación de idiomas a través de un equipo de telefonía móvil.
Una enfermera pone la vacuna de la gripe a un joven. EFE/Archivo
La implantación de este sistema es fruto de un convenio que hoy han firmado el consejero de inmigración y cooperación, Javier Fernández- Lasquetty, y la viceconsejera de Asistencia Sanitaria, Ana Sánchez, con la directora gerente de la Obra Social de Caja Madrid, María del Carmen Contreras.
Todos los hospitales de la red pública y los Servicios de Urgencia de Atención Primaria estarán conectados a este servicio, que en principio, tendrá un coste de 300.000 euros al año, que asumirá Caja Madrid, pero es susceptible de ser ampliado, en caso necesario.
La empresa contratada, Dualia, ofrece un funcionamiento muy sencillo para "facilitar la comunicación y la relación entre personas que hablan distintas lenguas y minimizar la ansiedad y el estrés que se produce por la falta de entendimiento".
Puede traducir hasta 50 idiomas, que, además del inglés, francés y alemán, incluyen el chino mandarín, el polaco, el farsi, el rumano, el ucraniano, el armenio y el árabe, según la web de la empresa.
El funcionamiento es muy sencillo. El enfermo llega a las urgencias de los hospitales o de los centros de salud, donde unos carteles en distintos idiomas informan sobre este sistema de teletraducción. Una vez ahí, el paciente sólo tiene que solicitarlo al personal de información.
El sistema consiste en un teléfono móvil con dos auriculares -uno para el médico y otro para el paciente- que está conectado al centro traductor.
Para establecer la comunicación con este centro sólo tienen que realizar una llamada y un equipo de traductores les puede atender en más de 50 idiomas y traducir la conversación en tiempo real.
La viceconsejera de Asistencia Sanitaria explicó que este sistema da tranquilidad para el personal sanitario, ya que puede entender al paciente, y una seguridad para el paciente que puede hablar en su propio idioma expresándose con facilidad.
Por su parte, el consejero de Inmigración y Cooperación explicó que en Madrid hay más de 1.100.000 inmigrantes, que disponen de tarjeta sanitaria y que conforman el 17% del total de los madrileños, cuando la media nacional es de un 11,4%.
De ellos, un 83% pertenecen a la población activa y, por tanto, se encuentran "bien integrados" en la sociedad madrileña, dijo Lasquetty, y otro 16% corresponde a "niños que van al colegio".
Aún así, existe un porcentaje de extranjeros que debe luchar contra "una inicial barrera lingüística" y, sobre todo, en una situación de angustia o enfermedad, este servicio "ofrece una herramienta de integración que puede ser útil".
Si quieres firmar tus comentarios, regístrate o inicia sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Soitu.es se despide 22 meses después de iniciar su andadura en la Red. Con tristeza pero con mucha gratitud a todos vosotros.
Fuimos a EEUU a probar su tren. Aquí están las conclusiones. Mal, mal...
Algunos países ven esta práctica más cerca del soborno.
A la 'excelencia general' entre los medios grandes en lengua no inglesa.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar. Citar este verso de Machado no puede ser más ocurrente al hablar de Mariano Rajoy. Tras la renuncia de Zapatero y las voces que señalan que la estrategia popular podría verse dañada, es necesario preguntarse algo. ¿Ha hecho camino Rajoy? ¿Se ha preparado para ser presidente? Quizás la respuesta sorprenda.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Algunos luchamos por tener los pies en suelo.” Lo decía ayer en su Twitter Raül Romeva, uno de los cuatro eurodiputados españoles (Oriol Junqueras, de ERC, Ramon Tremosa, de CiU, Rosa Estarás del PP y él, de ICV) que apoyaron la enmienda para evitar que el presupuesto comunitario de 2012 contemple los vuelos en primera clase de los parlamentarios europeos. No era una excepción. Lo escribía ahí porque es lo que hace siempre: ser transparente.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Son los cien primeros, como podrían ser doscientos o diez. Lo importante es el concepto. La idea de tener unos días para llevar a cabo la transición desde la oposición al gobierno. Del banquillo, a llevar el dorsal titular. Nunca tendremos una segunda oportunidad de crear una buena primera impresión. Y los cien primeros días son esa primera impresión. Veamos su importancia.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Os propongo que sea el Comité Federal, en la próxima reunión que tengamos, después de las elecciones autonómicas y municipales, el que fije el momento de activar el proceso de primarias previsto en los Estatutos del partido para elegir nuestra candidatura a las próximas elecciones generales.” De esta manera, Zapatero ha puesto las primarias en el punto de mira tras anunciar que no será candidato a la reelección. Tras este anuncio, observamos algunas reflexiones sobre el proceso
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si quieres, puedes registrarte o, si ya lo estás, iniciar sesión ahora.