Madrid.- Aunque Fiódor M. Dostoievski es reconocido por su faceta novelística, su fuerte personalidad artística también quedó demostrada en el periodismo, el relato y el cuento, género este último rescatado ahora en el libro "Cuentos", donde se puede apreciar el humor y la fina ironía del famoso escritor ruso.
El actor británico Bruce Myers durante el pase gráfico del 'El gran inquisidor', la obra dirigida por Peter Brook e inspirada en un capítulo de Los hermanos Karamazov, de Dostoievsk.
Traducido del ruso y prologado por Bela Martinova, la nueva recopilación de los cuentos más importantes de Dostoievski abarca desde sus comienzos literarios en 1845 hasta 1877, año en que comenzó a escribir "Los hermanos Karamazov".
Cuentos tiernos como "El sueño de un hombre ridículo" y "El ladrón honrado" o cuentos desenfadados como "La mujer ajena y el marido debajo de la cama" y "El cocodrilo" se suceden en este nuevo libro publicado por Siruela.
Reunidos en orden cronológico, los "Cuentos" de Fiódor M. Dostoievski (Moscú, 1821-San Petersburgo, 1881) profundizan en sus personajes favoritos, como los niños, "presa fácil de las injusticias más grandes", y dibujados por el autor como "los seres más vulnerables de la vida", según destaca Martinova en el prólogo.
La autora de la traducción subraya también que "la importancia del cristianismo" en la vida y obra de Dostoievski se hace más visible que nunca en estos pequeños cuentos, así como el miedo a la muerte, especialmente en "El campesino Maréi".
A los años que transcurren desde 1845, primera etapa humorística del autor, hasta la segunda, en 1862, se han añadido las duras experiencias de Dostoievski ligadas a su enfermedad -era epiléptico-, su condena a trabajos forzados por pertenecer a un movimiento subversivo de ideas socialistas, o el momento de paz que le proporcionó su segundo matrimonio con Anna Grigórievna.
Es en el cuento "donde Dostoievski concentra con más intensidad el contenido filosófico de su obra", señala Bela Martinova, que también halla en este género la lucha del autor ruso contra el monstruo de la burocracia, así como el bien y el mal.
Y es en "El sueño de un hombre ridículo", el cuento "más bello" para la traductora, donde Dostoievski aborda el aspecto moral del bien y el mal "con inusitada delicadeza para que finalmente triunfen la bondad y la belleza. Un bello final, pues, para un cuento inigualable que estéticamente se eleva a la condición de obra maestra".
Bela Martinova también prepara al lector en el prólogo para que pueda entender más fácilmente los nombres rusos empleados por Dostoievski, con los que hace diversos juegos de palabras. Por ejemplo, el personaje protagonista de "Polzunkov", que procede del verbo "polzat", que significa "arrastrarse".
En "Bobok" los nombres propios de los muertos que hablan y juegan a las cartas tienen presente los grados que ocuparon en vida, donde siguen manteniéndose en la ultratumba. Así, el general Pervoiédov tiene un apellido que significa "comer primero" e "ir en primer lugar", de acuerdo con su categoría militar.
Si quieres firmar tus comentarios, regístrate o inicia sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Soitu.es se despide 22 meses después de iniciar su andadura en la Red. Con tristeza pero con mucha gratitud a todos vosotros.
Fuimos a EEUU a probar su tren. Aquí están las conclusiones. Mal, mal...
Algunos países ven esta práctica más cerca del soborno.
A la 'excelencia general' entre los medios grandes en lengua no inglesa.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar. Citar este verso de Machado no puede ser más ocurrente al hablar de Mariano Rajoy. Tras la renuncia de Zapatero y las voces que señalan que la estrategia popular podría verse dañada, es necesario preguntarse algo. ¿Ha hecho camino Rajoy? ¿Se ha preparado para ser presidente? Quizás la respuesta sorprenda.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Algunos luchamos por tener los pies en suelo.” Lo decía ayer en su Twitter Raül Romeva, uno de los cuatro eurodiputados españoles (Oriol Junqueras, de ERC, Ramon Tremosa, de CiU, Rosa Estarás del PP y él, de ICV) que apoyaron la enmienda para evitar que el presupuesto comunitario de 2012 contemple los vuelos en primera clase de los parlamentarios europeos. No era una excepción. Lo escribía ahí porque es lo que hace siempre: ser transparente.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Son los cien primeros, como podrían ser doscientos o diez. Lo importante es el concepto. La idea de tener unos días para llevar a cabo la transición desde la oposición al gobierno. Del banquillo, a llevar el dorsal titular. Nunca tendremos una segunda oportunidad de crear una buena primera impresión. Y los cien primeros días son esa primera impresión. Veamos su importancia.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Os propongo que sea el Comité Federal, en la próxima reunión que tengamos, después de las elecciones autonómicas y municipales, el que fije el momento de activar el proceso de primarias previsto en los Estatutos del partido para elegir nuestra candidatura a las próximas elecciones generales.” De esta manera, Zapatero ha puesto las primarias en el punto de mira tras anunciar que no será candidato a la reelección. Tras este anuncio, observamos algunas reflexiones sobre el proceso
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si quieres, puedes registrarte o, si ya lo estás, iniciar sesión ahora.