Shangai (China).- El Príncipe de Asturias destacó hoy que China vive "un vertiginoso aumento del interés" por la riqueza y variedad de la cultura y lengua española que hablan más de quinientos millones de personas en el mundo.
Don Felipe inauguró hoy, junto a la Princesa de Asturias, la Biblioteca Miguel de Cervantes de la Sección Cultural del Consulado de España en Shangai que se convertirá en la nueva sede del Instituto Cervantes en China, país que ya cuenta con otra sede en Pekín, inaugurada en julio de 2006 por los Príncipes.
Este acto de Don Felipe y Doña Letizia se produce en la primera jornada de su visita de tres días a China con motivo de la conmemoración del Año de España en este país asiático.
El Príncipe agradeció a las autoridades chinas el interés y respaldo para que la lengua y cultura españolas puedan difundirse "como medio para fomentar la cercanía entre nuestros pueblos junto a al resto de pueblos de habla hispana".
Actualmente existen en China más de cuarenta centros docentes en los que se enseña la lengua española a más de 6.000 estudiantes.
Así, recordó que en la sede del Instituto Cervantes en Pekín ya han pasado millar y medio de estudiantes y ha servido de lugar de encuentro para hispanistas, artistas y escritores en colaboración con instituciones locales.
La Biblioteca de Shangai, a la que el Cervantes ha donado más de 4.000 libros, contará "con la ayuda, asistencia y experiencia del Instituto Cervantes", centros ambos que se convierten en "las ventanas espaciosas y acogedoras a través de las cuales el público chino podrá seguir asomándose a la cultura en español".
Don Felipe expresó la esperanza de que este centro de Shangai pueda transformarse algún día en un centro capaz de atender a las crecientes expectativas de aprendizaje de nuestra lengua y cultura, contribuyendo a promover la "sólida amistad" hispano-china.
"Cervantes - dijo el Príncipe- ya soñó hace más de 400 años, en la dedicatoria al Conde de Lemos en la segunda parte del Quijote, con la posibilidad de que algún día su magna obra pudiera leerse precisamente en China".
También el secretario de Estado de Asuntos Exteriores, Bernardino León, confió en que esta biblioteca del consulado de Shangai está llamada a convertirse en el futuro en sede del Instituto Cervantes donde se pueda aprender el español, instrumento de relación del siglo XXI, al igual que el inglés y el chino.
Dos centros del Instituto Cervantes, en Shangai y Pekín, no son suficientes para un país como China con 1.300 millones de habitantes, apuntó.
León anunció que, en los próximos meses, se acelerará la apertura la centros del Cervantes por Asia Pacífico, mientras que en España se inaugurará el 26 de noviembre en Madrid la primera sede del centro Confucio para enseñanza del chino.
El español se enseña actualmente en China como licenciatura en cuarenta centros universitarios públicos y privados, frente a las once universidades de hace cinco años.
Según el Instituto Cervantes, por cada estudiante universitario matriculado en la asignatura del español hay otros sesenta aspirantes que desean inscribirse y se quedan sin hacerlo por falta de profesores.
Además de la directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel, asistieron a este acto, entre otros, el rector de la Universidad de Estudios Internacionales de Shangai, Cao Deming; el hispanista chino Lu Jingsheng; y el comisario del "Año de España en China", Pablo Bravo.
Si quieres firmar tus comentarios, regístrate o inicia sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Soitu.es se despide 22 meses después de iniciar su andadura en la Red. Con tristeza pero con mucha gratitud a todos vosotros.
Fuimos a EEUU a probar su tren. Aquí están las conclusiones. Mal, mal...
Algunos países ven esta práctica más cerca del soborno.
A la 'excelencia general' entre los medios grandes en lengua no inglesa.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar. Citar este verso de Machado no puede ser más ocurrente al hablar de Mariano Rajoy. Tras la renuncia de Zapatero y las voces que señalan que la estrategia popular podría verse dañada, es necesario preguntarse algo. ¿Ha hecho camino Rajoy? ¿Se ha preparado para ser presidente? Quizás la respuesta sorprenda.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Algunos luchamos por tener los pies en suelo.” Lo decía ayer en su Twitter Raül Romeva, uno de los cuatro eurodiputados españoles (Oriol Junqueras, de ERC, Ramon Tremosa, de CiU, Rosa Estarás del PP y él, de ICV) que apoyaron la enmienda para evitar que el presupuesto comunitario de 2012 contemple los vuelos en primera clase de los parlamentarios europeos. No era una excepción. Lo escribía ahí porque es lo que hace siempre: ser transparente.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Son los cien primeros, como podrían ser doscientos o diez. Lo importante es el concepto. La idea de tener unos días para llevar a cabo la transición desde la oposición al gobierno. Del banquillo, a llevar el dorsal titular. Nunca tendremos una segunda oportunidad de crear una buena primera impresión. Y los cien primeros días son esa primera impresión. Veamos su importancia.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Os propongo que sea el Comité Federal, en la próxima reunión que tengamos, después de las elecciones autonómicas y municipales, el que fije el momento de activar el proceso de primarias previsto en los Estatutos del partido para elegir nuestra candidatura a las próximas elecciones generales.” De esta manera, Zapatero ha puesto las primarias en el punto de mira tras anunciar que no será candidato a la reelección. Tras este anuncio, observamos algunas reflexiones sobre el proceso
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si quieres, puedes registrarte o, si ya lo estás, iniciar sesión ahora.